Яхтенное путешествие невозможно спланировать на 100 процентов, можно только составить черновик маршрута. В море ведь нет дорог, зато есть ветер — именно он определяет, где экспедиция будет завтра. От погоды зависит на яхте многое, но больше — от капитана. Он не только отвечает за безопасность участников экспедиции и сохранность лодки, но и делает так, чтобы путешествие запомнилось.
Капитаном экспедиции «Силы ветра» по Японскому морю, в которой участвовала съемочная группа «Ритмов Приморья», был Глеб Брант. Коренной дальневосточник, яхтсмен со стажем и душа компании. Он рассказал о том, как детская мечта стала делом всей жизни.
Как дела у яхтенного сообщества в Приморском крае сейчас?
Лет 15 назад о яхтинге во Владивостоке не знали даже многие местные жители. Хотя у приморских спортсменов были большие успехи, в том числе и международные, к которым и я был причастен. Владивостокцы не раз пересекали и Японское море, и Тихий океан. Но яхтенное сообщество здесь было словно закрытый клуб: парусный спорт развивался, но не как массовый вид путешествий. С появлением «Силы ветра» всё стало меняться — люди на нас обращают внимание, появляется много тех, кто хочет отправиться под парусом в экспедицию.
Яхтсмены из Владивостока постоянно становятся призерами соревнований. Что такого в Японском море для парусного спорта и яхтинга в целом?
Здесь отличная акватория. Причем как в открытом, так и закрытом море. Это значит, что мы можем проводить регаты и на более-менее спокойной воде, и в сильных ветровых условиях. Хотя во Владивостоке всё переменчиво: бывает, что большие волны приходят и в закрытые бухты.
А еще у нас много островов, и поэтому ходить на яхте тут очень интересно. И, что важно, всё это — российские внутренние воды, а значит, мы можем перемещаться по морю без хлопот, связанных с пересечением границ и другими бюрократическими делами. Наш залив Петра Великого — это одна из самых больших и разнообразных акваторий в России, подходящих для занятий парусным спортом.
Сколько нужно учиться, чтобы понять, что можно уже в открытый океан? Расскажи на своем опыте.
У меня опыт большой, но шел я к нему постепенно. Самостоятельно хожу в море лет с восьми. В 17 лет уже сам управлял 50-футовой яхтой. Чтобы выйти в океан, нужен опыт — хотя бы 10 000 часов. И понимание того, что ты делаешь, — оно либо придет, либо нет.
Как ты в таком юном возрасте познакомился с парусным спортом? Когда ты понял, что хочешь связать с этим жизнь?
Я родился в Находке, куда мой отец приехал по распределению после института. Он встретил там маму. И когда отец понял, что Приморье — это надолго, начал развивать в регионе парусный спорт. Построил свою первую яхту, назвал ее «Гренада». Мои первые выходы в море были на ней, но я был тогда маленьким и эти годы не помню. Отец рассказывал, что однажды чуть не поседел: вышли всей семьей в море и в какой-то момент спохватились, что нигде нет ребенка. Обыскали всю яхту, а оказалось, я спрятался в шкафчик, который застегивался на молнию, и уснул там.
Родители никогда не настаивали, чтобы я занимался парусным спортом. Это была моя инициатива. Помню, посмотрел на ребят, которые ходили на маленьких «Оптимистах», и сказал: «Хочу так же». Папа указал на тренера со словами: «Иди договаривайся». Ну я и пошел. И в этот же день после обеда оказался на первом занятии.
Парусный спорт мне был чуть доступнее, чем другим. Однако знаю точно: если сейчас кто-то придет в детский яхт-клуб и попросится учиться — ему не откажут. В парусном спорте всегда были нужны люди. Когда я уже тренировал, меня как-то попросили организовать набор детей в яхт-клуб в Находке. Я обошел 15 школ, но на занятие пришли только два человека. Это парадоксально: вокруг куча секций, которые берут деньги за то, что дети занимаются, а мы предлагали научить ходить под парусом бесплатно. Родители просто часто не верят, что бывает что-то бесплатное.
Времена меняются, из моих воспитанников есть такие, кто уже открывает свои детские клубы. Иногда меня просят приехать и провести какие-то занятия, никогда не отказываю. В Приморье мы привыкли помогать друг другу.
Владивосток в советское время был закрытым городом, а Находка — открытым портом. Первые путешествия под парусом за границу были из Находки. Помню дни, когда наша марина пестрела разными флагами и от нас стартовали международные регаты.
Что ты получаешь от этого взаимодействия с учениками, другими спортсменами, туристами?
Парусный спорт — это то, чем мне хотелось бы поделиться. Вот почему я часть жизни посвятил обучению детей. Смотрю, как гоняют у нас люди на яхтах, как кто-то растет, хочу поделиться тем, что я умею сам. Важно разбираться не только в управлении лодкой, но и во многих технических вещах. А ведь далеко не все люди, даже которые тренируют, до конца понимают, что они делают. Учат по книжкам, но не понимают физики: как движется яхта, из-за чего работает парус.
Мне нравится общаться. Когда мы запускали яхтенные туры, я сказал, что возьму всё. Ребята отговаривали: мол, ты сгоришь после второго тура. Но я отработал все экспедиции, и никогда не было конфликтов на борту. Я не уникальный, просто, когда люди приходят на борт, стараюсь понять, чем они дышат. На яхте есть правило: вы можете делать всё, что хотите, пока ваша свобода не начнет мешать другим. Человека, который нарушает эти правила и вызывает дискомфорт у команды, я могу оставить на берегу.
На яхте ты и капитан, и глава экспедиции, и гид, и просто парень, который травит байки. Как это всё совмещается?
Мне интересно общаться с людьми, что-то им показывать и рассказывать. Я не могу быть грубым и вообще плохо представляю, как можно провести пять дней в море в коллективе, где хотя бы с одним человеком будет некомфортно. А что делать, если этот токсичный человек — капитан? Путешественник уверен в своей безопасности только тогда, когда доверяет капитану. А доверие без коммуникации невозможно. В конце концов, пять дней на яхте меняют людей, сплачивают, а общение перетекает в дружбу. В песне поется: «Друга в горы возьми — там поймешь, кто такой», то же самое можно сказать про море.
А как море меняет людей?
Перемены начинаются в первый же день. Например, в начале каждого похода я объясняю правила безопасности и вся команда отрабатывает упражнение «Человек за бортом». Участники команды не всё сразу понимают, но зато осознают, что на яхте есть капитан, который четко знает, что делает, и никогда не растеряется. И если я сказал, что это будет так, то это будет так. Потому что в море у меня часто нет времени объяснять.
В моей практике были походы в дождь и ветер. Бывало, что паруса рвались. Случалось всё! Люди в стрессовых ситуациях меняются, потому что им страшно, и это нормально. Но если капитан покажет неуверенность, это может закончиться нехорошо.
Как ты сохраняешь спокойствие в стрессовых ситуациях?
Это опыт и способность быстро выстроить приоритет задач, понимая их последствия. Вот у нас парус упал в воду (Во время нашей экспедиции действительно парус упал в воду. — Прим. ред.), и это проблема. Но паниковать и кричать на пассажиров нельзя. В моей практике парус уже падал, так что опыт подсказал правильное решение.
Но были в жизни моменты, когда я ругался на экипаж. Но, во-первых, это все были опытные и взрослые спортсмены, которые знали, что нужно делать, но почему-то решили «подвиснуть». А во-вторых, это была спортивная гонка. Яхта шла на большой скорости, мне было не до долгих и спокойных объяснений. Наоборот — нужно было людей чуть встряхнуть, чтобы в крови повысился адреналин и включились мозги. И экипаж тогда действительно взбодрился. Но на тех людей, которые на лодке впервые и не знают, что делать, смысла кричать вообще нет.
Чему можно научиться с «Силой ветра»?
Тут есть два пути. Можно пойти в путешествие, где вы будете помогать что-то делать — ставить паруса, швартоваться. Но лишь помогать, так как это не обучающий курс, а экспедиция. А есть отдельный курс, в котором вас научат управлять яхтой.
Глеб, ты живешь в Приморье. Как ты воспринимаешь свой край? Как он меняется?
Конечно, у нас есть ощущение отдаленности от центра России. Раньше мало что развивалось, а сейчас люди поняли: нам есть что показать стране и миру. И растет туризм. Есть морские прогулки на яхте, отели хорошего качества, бани в открытом море, к которым можно подойти только на лодке. Хотите морепродуктов — Дальний Восток ими очень богат. Из животного мира запросто можно увидеть бакланов, приморских чаек, тупиков, ласточек, тюленей ларг на камнях. Мы пока не понимаем: то ли мы их показываем туристам, то ли туристов — тюленям. Иногда в залив заходят косатки. А еще помимо моря у нас есть дикая тайга, которая заслуживает отдельного разговора.
Еще по теме
Беседовали: Алина Казакова, Максим Попов