Шершавый архипелаг

Зима на Соловецких островах глазами документалистов

Шершавый архипелаг
5 минут
 

Соловецкие острова и летом-то суровые, а зимой и вовсе кажутся неприступными и ледяными. Тем не менее именно зимой команда проекта «Давай останемся в России» отправилась исследовать архипелаг. Собранные истории легли в основу фильма про эту экспедицию, а также подкаста и специального проекта.

Поговорили с создательницей Лизой Чернецкой о том, какими она увидела зимние Соловки и как удалось снять фильм с завывающим северным ветром в главной роли.

Лиза Чернецкая,

автор проекта «Давай останемся в России»

Зима — непопулярный сезон для путешествий на Соловки. Почему ваша команда решила поехать на острова именно в это время?

Концепция нашего проекта — рассказывать про места, о которых говорят мало. Соловки нечасто на слуху, а уж про зимние острова — упоминаний ноль. И я подумала, что это моя задача: показать, как Соловки выглядят в холодное время года, что там происходит. До нас такого никто не снимал.

Да и вообще я очень люблю зиму, если честно.

Назови свою главную ассоциацию с этим местом?

Завывающий ветер. Он сопровождал нас всю поездку, но особенно сильно дуло на Секирной горе. Тогда все ветра как будто сошлись в одной точке. Пожалуй, именно ветер — главный герой нашего фильма.

С какими сложностями вам пришлось справляться?

Сложности начались уже во время организации экспедиции. Главная проблема в том, что зимой на Соловках всё закрыто — ни один музей не работает. В туристско-информационном центре мне прямым текстом сказали: «Приезжайте летом! Вы, наверное, просто не понимаете, куда едете. Здесь зимой ничего нет». Вот это было действительно сложно.

Но я продолжила подготовку к экспедиции, хотя до последнего не знала, чем это всё обернется. Например, когда я заранее оплатила поездку на снегоходах онлайн, мне сообщили: «Из-за переменчивой погоды нет никакой гарантии, что нас вообще куда-то повезут».

Как только мы долетели до Соловков, заселились в гостиницу и пообедали в единственном кафе на острове, я немного выдохнула: кажется, мы на месте. Но психологически это было очень тяжело — договариваться о поездке из другого города, когда все говорят приезжать летом.

Посоветуешь ли другим путешественникам повторить приключение?

Если хочется познакомиться с островом, исследовать его историю, то летом это удобнее сделать именно с точки зрения инфраструктуры. Зимой я советую отправляться туда, только если туристы готовы к сложностям согласования всех экскурсий заранее. Иначе можно приехать и обнаружить, что всё закрыто. Тогда останется только прогуляться вокруг Соловецкого монастыря и, возможно, договориться об экскурсии на Секирную гору.

Главное — здраво оценить, зачем вам это нужно. Мы за неделю не встретили на островах никаких туристов. Но это был совершенно феноменальный и замечательный опыт.

Вот список мест, которые удалось посетить нашим героям зимой:

1. Свято-Вознесенский скит (здесь же при большевиках действовал трагически известный штрафной изолятор) на Секирной горе.
2. Морской музей.
3. Выставка «Соловецкий лагерь и тюрьма» (стоит отдельным домиком).
4. Бухта Благополучия.
5. Природные объекты и центральная композиция Соловецкого музея-заповедника (главные объекты комплекса: здания, башни, церкви).
Все экскурсии обязательно нужно заказать/согласовать заранее с туристическим информационным центром «Соловки» по электронной почте.

Как «смотреть» Соловки путешественникам? Дай свой совет.

Зависит от того, ради чего вы туда едете. Можно наслаждаться природой, а можно изучать историю. Морской музей, Музей ГУЛАГа, Музей школы юнг, Секирная гора и, конечно, Соловецкий монастырь — всё это можно посмотреть за несколько дней. Я бы посоветовала совмещать природные и исторические локации, ведь этим остров и уникален. Ходишь по святым живописным местам и понимаешь, что здесь же были камеры заключенных.

Советую поболтать с местными. Очевидно, что во время съемки я не просила специально проговорить на камеру что-нибудь проникновенное. Не было цели добавить искусственной помпезности, понимаешь? Но в будничных разговорах здесь так и сквозит любовь к острову: люди, сами того не подозревая, говорят от души, и пазл места складывается. Однажды мальчик-подросток произнес: «Здесь ходили святые люди, и нам, как местным жителям, надо об этом помнить». Они задумываются о духовности, посещают воскресные службы и общаются с монахами — такая там повседневность.

А чем еще запомнились люди?

Они очень открытые, особенно дети — им всё интересно. На Соловках все живут расслабленно и безопасно. Например, родители могут отпустить детей ночью гулять. Я даже спросила, что они делают в случае ЧП? Учителя местной школы минут 15 пытались припомнить, что у них такого произошло за последнее время. Выяснилось, что ничего. Вроде бы они вспомнили про участкового, но даже не смогли найти его номер.

Местные умеют открываться, и за это я им благодарна. Бывало, нам даже что-то дарили — это очень круто. Они горят своим домом. Люди хотят, чтобы мы увидели Соловки их глазами.

Можешь предположить, что удерживает местных жителей на Соловках — в столь суровом северном краю?

Если мы говорим о молодежи, то их, скорее всего, удерживает маленькая насмотренность. Местные подростки говорят, что город их пугает. Шумно, незнакомо и непонятно — не каждый готов адаптироваться. Дети на Соловках выросли в другой среде и к ней привыкли. После поездки в город подростки с радостью возвращаются туда, где им привычно и безопасно, где их друзья, знакомые, родители, где всё под контролем. Это очень понятный образ жизни — он один, на всех одинаковый. Возможно, если эти ребята около года проведут в городах, их мнение поменяется.

А если говорить про старших, то причина — в привязанности к корням. Здесь у большинства есть свой дом и огород. На острове не так много способов заработать. Музей-заповедник, аэропорт или школа — на этом всё. Если человек уже нашел себя на Соловках, скорее всего, ему будет страшно всё бросать. Думаю, здесь люди живут по принципу «пустить корни», и я абсолютно принимаю их выбор.

Как вы отважились так прямо и прозрачно документировать зимний и строгий быт? Какой метод использовали при съемке?

Мы просто брали и сразу снимали всё, что видим. Например, люди, с которыми мы общались на улице, записаны вообще без микрофонов. Получились такие небольшие документальные small talks. Примерно 60% фильма — это полный рандом, интервью с героями, которых мы встретили в тот же момент.

Было тяжело писать сценарий заранее, учитывая, что на Соловках никто из нашей команды раньше не был. И всё же примерно 40% работы — это интервью по заранее подготовленным договоренностям. Но это работало для подкаста. События фильма, как это часто бывает, — сплошные совпадения и редкие удачи.

Какие моменты ты считаешь самыми важными в вашем путешествии и как они отражены в фильме?

Есть совершенно прекрасный эпизод, когда мужчина едет на снегоходе с собачкой. Этот момент рисует какую-то абсолютно иную бытовую жизнь. Возить свою собачку на снегоходе, чтобы она не замерзла, — это же круто.

А еще люблю момент, когда женщина у ларька говорит, кем она раньше работала — косила водоросли. Это важно, потому что такие детали показывают специфику региона. В России не так много мест, где есть такая профессия.

В фильме вы не раз называете Соловки шершавым архипелагом. Как это?

Для меня шершавость — в первую очередь про настоящесть. Она в том, что местные жители не отрицают ни церковную историю острова, ни историю времен ГУЛАГа. Говорят, некоторые люди из церковной среды хотят, чтобы Соловки ассоциировались исключительно с монастырем, который зародился аж в XV веке. Другие понимают, что стирать лагерное наследие тоже нельзя. А есть и третья категория людей, которым важно просто жить. Им в принципе нет дела до истории — им нужно, чтобы провели канализацию или чтобы их дом отапливался.

Вот и получается такое наслоение контекстов. Одни хотят сделать «святой» остров и привлекать еще больше паломников. Другие — помнят о репрессиях и СЛОНе (Соловецкий лагерь особого назначения, где в 1920–1930 годы отбывали наказание политические и уголовные преступники. За это время в исправительных работах были задействованы десятки тысяч заключенных. — Прим. ред.), говоря о том, что половина поселка фактически на кладбище построена. А третьи просят обеспечить им комфорт.

На островах у всех свои интересы и жизнь уж точно не назовешь гладкой. Вот что я называю шершавостью. Откреститься от того, что происходило на Соловках, не получается. Приходится мириться, и всё это сосуществует.

Как добраться до Соловецкого архипелага

Зимой можно попасть на острова только на самолете местных авиалиний из Архангельска.
Летом — на самолете или теплоходе из городов Кемь и Беломорск (Карелия). Навигация открыта с 1 июня по 20 сентября.

Какие регионы тебя манят сейчас и куда стремится твой журналистский интерес?

Сейчас я, наверное, выбрала бы Кавказ. С одной стороны, это уже довольно популярное направление, туда организуют много авторских туров. Но с другой, его культурные традиции всё равно еще достаточно закрыты для большинства путешественников. В организованные туры чаще всего включают какие-то условные точки: например, плато Бермамыт, Сулакский каньон или Город мертвых Даргавс. А о культуре — о том, как люди живут в настоящих горных селах, как складывается их быт и традиции, — пока говорят не так много. Я вижу в Кавказе просто огромный потенциал — об этом можно очень многое рассказать и развеять стереотип о том, как там «страшно».

Сейчас зима, и можно подумать о том, чтобы отправиться в горы. Поехать на Эльбрус или на Домбай, покататься и захватить близлежащие города. Это могло бы сместить акцент с горнолыжного склона в Красной Поляне и обратить внимание на другие горы — не менее красивые и более свободные.

Беседовала Елизавета Короткова
Фотографии Ивана Ситнянского и Алексея Луценко

 
1

Поделитесь
вдохновением

с друзьями в мессенджерах и социальных сетях

Еще по теме

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© 2024. S7 Airlines Все пpава защищены